“The Apothecary’s Monologue” will be broadcast nationwide every Friday from 11:00pm on Nippon Television’s “FRIDAY ANIME NIGHT”! After the broadcast ends, it will be streamed sequentially on various streaming platforms! #Apologies’ Monologies #shorts #shortsfeed
27 Comments
漫画ではセレーネだった
ディアーナはトルコ🇹🇷?なんだね
漫画版がセレーネだったからそっちを期待してたわ…
このシーン好き猫猫 可愛い過ぎる
ディアーナ🌙それが全て
若干発音悪いのが色っぽくていいな。
セレーネがよかったなあ
「何語!?」て、思った😮
壬氏様がすごいのはもちろんだけど、色々な知識を持ってる猫猫やっぱすごいよなぁ
漫画ではセレーネだよね!
猫猫は月指さしてるのに、本人池の中なのディアーナ氏w好き。
ローマ神話における月の女神にして狩人の女神ディアーナは、ギリシャ神話における月の処女神アルテミスが元になっています
んでそのアルテミスはギリシャよりも前に古代のトルコ地方であるアナトリアで既に狩りの女神として信仰されてとり、むしろギリシャ神話に取り入れられた神様
だけどアルテーミスじゃ締まりが悪いので代わりにローマ神話のディアーナを使ったんでしょう
これなて言ってるんですか?
🤫☝️
これなんて言ってるの?
リアタイ時は気付かなかったけど、虫の音が聞こえるところに、細部まで丁寧に作られてることが分かる✨
Bu ne böyle? Nereye kayboldu? Peki, o da kim?(これは何?どこに消えたの?彼女は誰?)
で合ってるかな?あまり自信がない
月でディアーナと聴くと
頭によぎるターンエー
関係ないけど時代っていつなん?
池の中を進む壬氏を特使が気付かない様に月に目線を持っていってるって思った
セレーネじゃないのびっくりしたけど悠木碧さんのディアーナ馴染みすぎて違和感まじでない
変なトルコ語。 bu ne böyle nereye kayboldu のあとわからなかった
ディアーナってなんですか?😢
トルコだったのね
ムーンレイスの女王かな? 壬氏様の”黒歴史”間違いなしだな・・
トルコ語を話していたんですね。
コミカライズでこの話を読んでいた際は、特使の人達はトルコかペルシャ辺りが元ネタっぽいなと感じていました。
The moon is a harsh mistress.
任氏様は“月の君”だからなぁ
何でセレーネからディアーナになったんじゃろ……