Although it was cut in episode 11 of the second season of the anime Apothecary, the web version saw Umasen eating a spurt dish, but that night was in trouble. Once you understand this, you will realize that the meaning behind the persistent confirmation of Nekoneko is heavy.[Contents introduced in the video]Season 2 podcast 6: The story of the suppon starts at 36 minutes and 10 seconds https://open.spotify.com/episode/5Y29riI1xErGJZozSXEzhW Hinata Natsu’s X: Masen is too pure https://x.com/NaMelanza/status/1163446769125953536 Hinata Natsu’s X: Masen is not a bad child https://x.com/NaMelanza/status/1903098945083150499 Hinata Natsu’s X: Masen is not a fool https://x.com/NaMelanza/status/1748740547877998982 Individual links are not possible to reply to the web version’s comments section, so only the reply time is https://novelcom.syosetu.com/impression/list/ncode/239613/ Is Massen a toy? → August 23, 2014, 4:23pm[Material]Standing picture → konnyaku’s standing picture BGM → DOVA-SYNDROME illustration → Irasutoya wallpaper → Paper-co

30 Comments

  1. 原作読んだ時は、昼に令嬢たちが色仕掛してたんで、それ用の料理かと思ってたけど、夜もだったんだ。

  2. 寝所は暗闇、そこに誰が寝ているかなど女たちにわかろうはずもない。
    全力で抵抗されて初めて「あれ? こいつ誰?」という話になったのでは。

  3. 馬閃を壬氏の部屋で寝かせるくだりは何の意味があるのだろうと思っていたが、
    馬閃が夜這いされる部分がなかったら話が完結しないじゃん。
    投げっ放しは良い脚本とはいえない

  4. ここは過去一よくわかんなかったからありがたい解説、そうか、そうだよな
    無い、と思ってる猫猫からすればこういうの食べても問題ないだろ、で
    本当はある、壬氏からするとそれは遠回しのOKサインか!?となるわけか

  5. 馬閃は小説版5,6巻、アニメだと第3シーズンになれば、いろんな意味で活躍するんですよね。これはどちらの漫画版でもまだ書かれていない部分です。

  6. 02:50
    違う違うw
    「お前は俺が他(よそ)の女と寝ても良いのか?」って意味よ。
    ガオシュは「壬氏様、そんなん小猫に言っても無駄です」って首を振った。
    夜這いに来る娼婦を回避する為に寝る部屋を交換し、バセンが犠牲になった。が真実かと。

  7. ここさ、コミカライズとアニメだととても解りにくいよね。壬氏様を欲情させて…と何となく予想する上澄みみたいな猫写

  8. これ、間違ってます!馬センは、スッポンを食べて鼻血が出た訳ではなく、猫猫が飲んだ『お酒』を飲んで鼻血が出たんです。ストーリーを知らない人がこんなYouTube作るのは間違ってます。

  9. 俺を受け入れて〜までは考えが至ってなくて「異性である自分が性的に興奮する物を食べても男として意識せず、危機感も持たない」猫猫に異性として意識して欲しかったのでは〜とか思った。

  10. なるほど!納得した😂壬子様…早くお伝えしていれば…(猫猫が勧めてなかったかもしれないけれど😂)
    あと野心あふれる女性は退けられたけど 野心あふれる男性が噂を聞いて寄ってくる可能性も😂

Leave A Reply